2010年12月13日 星期一

Discovery頻道說的....

如果你大叫八年七個月又六天,你聲音的能量就可以熱一杯咖啡(看起來不值得)
如果你連續放屁六年又九個月,放出氣體的能量就可以造原子彈(看起來還差不多)
人的心臟可以產生把血液噴出三十呎高的壓力(哇靠~)
豬的高潮可以持續三十分鐘 (我下輩子要當豬)
把頭撞牆一小時可以消耗一百五十卡路里 (我還是不能忘記豬的事)
沒有頭的蟑螂在餓死之前可以活九天(有夠噁心)
公的合掌螳螂頭還在身體上的時候沒辦法交配,所以,母的合掌螳螂在進行交配之前,
先要把雄的頭砍掉 (老婆我回來了,怎麼...)
有些獅子在一天可以交配五十次(我下輩子還是想要當豬....質比量重要)
蝴蝶可以舔自己的腳(實在不是我想知道的事)
大象是唯一不能跳的動物(...那算是件好事吧?)
貓的尿液在黑暗中也可以發亮(是哪個多事的人去觀察這件事啊?)
鴕鳥的眼睛比腦袋大(我也認識某些這樣的人)
海星沒有腦袋(我還是認識某些這樣的人)
北極熊是左撇子(牠們寫字嗎?管他的...)
人類和海豚是唯一為了爽才做愛的物種(啊!.......那..豬..呢?)


一位台灣人到北京去觀光,巧遇一位大陸朋友。當天晚上,兩人相約去看電影。
台灣人:「去看什麼電影呢?」
大陸人:「現在在大陸有一部相當紅的電影,叫做『無產階級貧下中農螞蟻革命史』。」
台灣人:「我對紀錄片沒興趣…」
大陸人:「來嘛~聽說很好看的說~」
台灣人:「這倒底是什麼影片啊?你們內地人專看這種片嗎?」
大陸人:「這是美國人拍的影片啊!」
台灣人:「美國片?!」
台灣人為了不讓大陸朋友難堪,勉強跟去了。
進電影院後~.................
等到電影開始放映,台灣人差點沒昏倒,因為那部電影片的
「英文片名」是 ~~~ 「Bug"s Life」。
台灣片名是~「蟲蟲危機」!
(香港片名:蟻哥正傳)!!
在大陸, 叫做--『無產階級貧下中農螞蟻革命史』。
以上是幾年前的片名翻譯…最近的電影片名翻譯依舊還是沒進步…
The Lord of the Ring: Two Towers
台灣片名:魔戒二───雙城奇謀
香港片名:魔戒二───雙城奇謀
大陸譯名:指環王二──兩座塔

007: Die another day
台灣片名:007─誰與爭鋒
香港片名:007-不日殺機
大陸譯名:新鐵金剛之擇日再死

Catch me if you can
台灣片名:神鬼交鋒
香港譯名:捉智雙雄
大陸譯名:來抓我啊,如果你可以

還有..梁詠琪和金城武演的
"向左走, 向右走"
在大陸又名" 找不到方向"

"海底總動員"
大陸又名"海底都是魚
太絕了
 
地球的未知生物

沒有留言:

{蝶古巴特}-2014胚體目錄

{蝶古巴特}-胚體目錄